Чарльз Уэй. Перевод Галины Колосовой.
сказка в стиле фэнтези, 6+

Над спектаклем работали:

Режиссер — постановщик……………………Д. Мунтян
Сценография и костюмы……………………Т. Скутару
Хореограф-постановщик……………………А. Мунтян
Постановка сценического боя…………….А. Петров, заслуженный артист РМ
Музыкальное оформление………………….Д. Мунтян
Звукорежиссер…………………………………..В. Павленко, заслуженный артист РМ
Художник по свету…………………………….М. Келя
Художник-гримёр………………………………Т. Очаковская
Художник-бутафор…………………………….Р. Ротару
Художник-декоратор………………………….И. Наседкина
Изготовление декораций……………………Ю. Одобеску, мастер «Золотые руки»
Изготовление костюмов…………………….И. Дёмина, А. Мунтян
Ассистенты режиссера………………………Е. Оприненко, М. Глазкова
Зав. реквизиторским цехом………………..З. Столярова
Зав. труппой………………………………………С. Лека

Действующие лица и исполнители:

Бренвен, светлая ведьма……………………Анастасия Неприцкая
Модрон, темная ведьма…………………….Елена Тендель, заслуженная артистка РМ
Грифф, полу-дракон, полу-человек…….Владислав Мазур
Король Пельведор……………………………..Станислав Биньковский
Королева Гинивер……………………………..Татьяна Леводянская
Принцесса Брайар Роуз……………………..Анастасия Мишенко,
Принцесса в детстве………………………….Мария Бучацкая
Принц Оуэн………………………………………Илья Остапчук,
Принц в детстве………………………………..Станислав Прижилевский
Тильвитеги………………………………………..Дмитрий Дубина, Виталий Павлюков
Король Паук………………………………………Богдан Хорохорин, Дмитрий Херсун
Горожане…………………………………………..Ирина Теслева, Яна Войнова, Артур Савельев, Татьяна Яковенко,
Екатерина Браусова, Артем Гончаров, Дмитрий Густой, Максим Густой

Аннотация

Эту историю мы помним с детства: злая фея заколдовала красавицу-принцессу и та, уколовшись веретеном, погрузилась в глубокий сон на сто лет, пока прекрасный принц не пробудил ее поцелуем. Узнали? Конечно, «Спящая красавица».

Но в премьерном спектакле Государственного молодежного драматического театра «С улицы Роз» сказка Шарля Перро предстает в ином свете. Английский драматург Чарльз Уэй перенес повествование о жизни королевской семьи в средневековую Англию. Зритель окунается в мифический мир кельтских преданий. На сцене появляются лесные колдуньи-сестры Модрон и Бренвен, человеко-дракон Грифф, Король-Паук и сказочные обитатели леса тильвитеги…

Режиссер Даниел Мунтян поставил музыкальный спектакль, в котором много приключений, песен, танцев, пластических импровизаций, волшебных превращений. На сцене разворачивается театр теней, что добавляет атмосфере таинственности. Эта необыкновенная красота создана сценографом Теодором Скутару и художником по свету Миленом Келя. Актерам – а среди них не только профессионалы, но и студенты, учащиеся Театрального лицея – действительно нравится то, что они делают. Все буквально купаются в своих ролях, и это сразу передается зрителям.

Маленькие Маша Бучацкая и Стас Прижилевский (принц и принцесса в детстве) непосредственны и раскованны. Их выросшие герои – Анастасия Мишенко и Илья Остапчук – трепетно искренни. Светлая ведьма Бренвен у Анастасии Неприцкой не похожа на «пряничную» сказочную фею, она с трудом противостоит злым чарам сестры Модрон. Впрочем, та у заслуженной артистки РМ Елены Тендель порой не такая уж страшная… Тильвитеги – Дмитрий Дубина и Виталий Павлюков – от души дурачатся, изображая страшных лесных чудищ. А Грифф Вячеслава Мазура – всего лишь большой ребенок, который по-детски капризничает и обижается, если что-то выходит не по его желанию.

Все прекрасно двигаются на сцене, задорно пляшут. Танцы поставила Александра Мунтян.

Как и положено в сказке, все кончается хорошо. Принц, преодолевая множество препятствий и собственный страх, находит в заколдованном лесу замок, в котором уснула принцесса. Своим поцелуем он снимает роковое проклятие.

Зрители – и совсем маленькие, и взрослые – встретили спектакль восторженно. Этой премьерой театр «С улицы Роз» закрыл свой юбилейный сороковой сезон, подарив нам настоящий праздник.

Когда отзвучали аплодисменты, режиссер-постановщик Даниел Мунтян рассказал корреспонденту «РС»:

В репертуаре нашего театра не было спектаклей в стиле «фэнтэзи», а мне давно хотелось поставить что-то подобное. Поэтому меня и заинтересовала пьеса Чарльза Уэя. Правда, сказка эта несколько мрачновата, и я немного опасался, не напугает ли она детей. Но теперь вижу, что опасения были напрасны. Спектакль сложный и технологически, и психологически, но все занятые в нем буквально горели работой. И я рад, что все получилось. Главная мысль, которую хотелось донести до зрителей: надо верить в себя, в свои силы. И тогда в извечном конфликте добра и зла непременно победит добро.

Фотографии спектакля

 

SLEEPING BEAUTY

Charles Way. Translation of Galina Kolosova.
fairy tale in the style of fantasy, 6+

Director — D. Muntean